English Translation of Al-Quran
[36].Surah Yaseen [Yaseen]
Ayat 18. They (people) said: "For us, we see an evil omen from you, if you cease not, we will surely stone you, and a painful torment will touch you from us."
Ayat 19. They (Messengers) said: "Your evil omens be with you! (Do you call it "evil omen") because you are admonished? Nay, but you are a people Musrifun (transgressing all bounds by committing all kinds of great sins and by disobeying Allah).
Tafseer of Surah Yaseen, Ayat 18 and 19. The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us." Ta'ir means a bird. Like the Roman augurs, the Arabs had a superstition about deriving omens from birds. Cf. the English word auspicious, from the Latin avis, a bird, and specie, I see. From Ta'ir (bird) came tatayyara, or ittayyara, to draw evil omens. Because the prophets of Allah denounced evil, the evildoers thought that they brought ill-luck to them. As a matter of fact any evil that happened to them was the result of their own ill-deeds. Cf. 17:13, where the
Egyptians ascribed their calamities to the ill-luck brought by Moses: and 27:47, where Thamud ascribed ill-luck to the preaching of Salih. Ayat 19. They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!" 'What ye call omens arise from your own ill-deeds. Do you suppose that a man who comes to warn you and teach you the better way brings you ill-luck? Fie upon you! (Cf. 17:13 ). To call Good evil and accuse of falsehood men of truth who come unselfishly to bring the message of the beneficent Mercy of Allah, is the very height of extravagance and transgression.
English Translation of Hadith
Hazrat Abdullah bin Masud (May Allah be pleased with him) reported: I can still recall as if I am seeing the Messenger of Allah [SAWW](PBUH) resembling one of the Prophets whose people scourged him and shed his blood, while he wiped blood from his face, he said: "O Allah! Forgive my people, because they certainly do not know".
[Al-Bukhari 09, Chapter 84, Hadith # 63].
Lesson: as mentioned above in Surah Yaseen Ayat 18. They (people) said: "For us, we see an evil omen from you, if you cease not, we will surely stone you, and a painful torment will touch you from us." It mentions the refined character and compassion of the Prophets which has an important lesson for those who preach righteousness. They should be always prepared to face hardships involved in inviting people to the right path and, instead of retaliation, forgive their audience and pray for their guidance. These noble qualities are extremely important for those who are devoted to preach religion.
Please click this link to see past date’s messages if you are missing any https://groups.google.com/group/quran_forum?hl=en or http://dailyquranhadith.wordpress.com/
Disclaimer: This e-mail is not SPAM & it’s never sent unsolicited. You have received this mail because you subscribed to it or, someone forwarded it to you. Or your e-mail address to us.
To unsubscribe reply with subject "unsub" with a reason to Unsubscribe, We required reason only to correct our Mistakes.
Or to subscribe if this message was forwarded to you send e-mail to quran.forum@gmail.com or to Quran_Forum_-subscribe@yahoogroups.com
See us at facebook http://www.facebook.com/RDQH1 or Visit us at www.quranacademy.com and www.tanzeem.org also download Quran from www.quranpda.com
Bayan-ul-Quran by Dr Israr Ahmad, with Urdu Translation Audio www.quranurdu.com/bayanulquran
(Jazak Allah Khair)
No comments:
Post a Comment